본문으로 바로가기

온라인가나다 상세보기

'네'와 '예'

작성자 이해승 등록일 2021. 7. 23. 조회수 30

안녕하세요?

인터넷을 돌아다니던 중 이러한 글을 보았습니다.



일제시대 당시 일본어가 한국에 유입되면서 "예"라는 대답이 일본어의 "이에(아니오)"와 발음이 비슷하기 때문에 한국어와 일본어를 병행해서 쓰는 사람들이 곤란해 했습니다. 비슷한 발음인데 뜻은 정 반대니깐요.

 

그래서 의미 충돌을 피하고자 사람들은 "녜"라고 대답하기 시작했고, 특히 일본의 문물을 많이 접하는 서울사람들은 대부분 "녜"라고 자연스럽게 대답을 하게 되었습니다.

 

해 방이후 다들 아시다시피 일본의 잔재를 척결하기는 커녕 오히려 친일파들이 주요 인사자리에 앉았고, 대부분의 정권을 장악한 대한민국 서울은 "네"라는 대답을 서울 사람들만 쓰는 서울 사투리가 되었고, 지방 사람들은 여전히 "예"라고 대답했습니다.



출처: https://eggy.tistory.com/entry/우리말에서-예와-네의-사용 [노른자 집(정보창고)]



실제로 '네'의 어원이 위의 글과 같나요? 상당히 논리적으로 쓰인 글이지만 객관적인 증거를 찾아볼 수 없어서 실제 '네'의 어원에 대해 궁금증을 느꼈습니다. 




※이동통신 기기에서 작성한 글입니다.
비밀번호

[답변]역사 정보

답변자 온라인 가나다 답변일 2021. 7. 26.

안녕하십니까?

안타깝게도, 우리말샘에 '네'의 역사 정보가 따로 남아 있지 않아 문의하신 내용을 확인하여 드릴 수가 없습니다. 질의해 주셨지만 도움을 드리지 못해 죄송합니다.

이전글 신은 뭘까