본문으로 바로가기

온라인가나다 상세보기

샌프란시스코와 샌 프란시스코

작성자 제3인간 등록일 2020. 10. 3. 조회수 79

안녕하세요?

 

영어의 우리말 표기에 관한 질문입니다.

 

영어(또는 스페인어)에는 단어 사이가 띄어져있는데 우리는 붙여서 적습니다.

 

 영어 표기       :   맞는 표기(O)      틀린 표기(X)

San Francisco   :  샌프란스시코     샌 프란시스코

New York        :   뉴욕              뉴 욕

El Salbador      :   엘살바도르       엘 살바도르

Don Quijote     :   돈키호테         돈 키호테

 

영어(또는 스페인어)에서는 떨어져 있는 두 단어를

우리는 떼지 않고 한 단어로 적는 근거는 무엇인지요?

 

우리도 떼어서 표기하는 것이 맞지 않을까해서 질문을 드립니다.

비밀번호

[답변]띄어쓰기[덧붙임]

답변자 온라인 가나다 답변일 2020. 10. 11.

안녕하십니까?

문의하신 표현은 하나의 장소를 이르는, 작품을 이르는 말로 보아 하나로 붙여서 쓰는 것으로 볼 수 있겠습니다.

고맙습니다.



[덧붙임]

덧붙여, 지명이나 인명에 포함된 관사 등은 붙여 적는 것으로 심의되어 왔음을 참고하실 수 있겠습니다.