온라인가나다 상세보기
동시통역사 띄어쓰기 질문
작성자
구름무늬
등록일
2025. 1. 4.
조회수
346
표준국어대사전에 보면
'동시통역'은 합성어로 인정되어서 띄어쓰기를 하지 않는데요,
'동시통역사'를 검색하면 띄어쓰기를 한 것으로 우리말샘에 나옵니다.
'동시통역사'가 맞나요, '동시 통역사'가 맞나요?
※이동통신 기기에서 작성한 글입니다.
[답변]동시통역사 [2차 답변]
답변자
온라인가나다
답변일
2025. 1. 18.
안녕하십니까?
명사 '동시통역' 뒤에 아래에 보인 접미사 '-사'를 붙여 '동시통역사'로 씁니다. 국립국어원 누리집 사전에서 용례 찾기를 해 보니 '동시 통역'으로 띄어 쓴 경우가 있어 이를 수정하도록 담당 부서에 전달하였습니다.
-사 「접사」 ((일부 명사 뒤에 붙어))‘직업’의 뜻을 더하는 접미사.
고맙습니다.
-2차 답변-
보내 주신 의견을 검토하여 "우리말샘" 용례에 '동시 통역사'로 띄어 쓴 용례들을 '동시통역사'로 수정하였습니다. 또한 '동시 통역실'로 띄어 쓴 용례도 발견되어 함께 수정하였습니다.
고맙습니다.
이전글
'있다'의 높임표현
다음글
로서/로써 질문
이 누리집은 대한민국 공식 전자정부 누리집입니다.






