본문으로 바로가기

온라인가나다 상세보기

3개1조로 번역해도 되나요?

작성자 한글 사 등록일 2024. 6. 23. 조회수 13

영어에 triad라는 말이 있는데요.

세 개가 한 묶음을 이루는 경우를 가리키는 말이라고 합니다.

이를 "3개1조"로 표현해도 되는지요?

국문법에 어긋나지 않는지 궁금합니다. 

비밀번호

[답변]표현

답변자 온라인 가나다 답변일 2024. 6. 24.

안녕하십니까?

'두 개 이상의 물건이 갖추어 한 벌을 이룰 때, 그 한 벌의 물건을 세는 단위'를 의미하는 '조'를 서서 '3개(가) 1조'로 표현하는 것은 어법적으로 틀린 곳이 없어 보입니다. 사전 용례에서 '이 공구는 다섯 개가 한 조로 되어 있다'를 보이고 있다는 점을 참고하시기 바랍니다.

고맙습니다.