본문으로 바로가기

보도 자료 상세보기

국립국어원, 경어법 혼란 개선을 위해 동영상 제작

작성자 국립국어원 등록일 2013. 9. 12. 조회수 3706

“주문하신 커피가 나오셨다고요?”

- 국립국어원, 경어법 혼란 개선을 위해 동영상 제작

 

□ “주문하신 커피 나오셨습니다.”

“이쪽에서 계산하고 가실게요.

 

‘커피 나오셨습니다.’, ‘전 상품 매진되셨어요.’처럼 사물을 높이는 ‘-시-’의 사용은 어제오늘의 일이 아니다. 이와 함께 병원, 상점, 미용실 등에서는 ‘들어가실게요.’, ‘받으실게요.’처럼 손님을 친절히 대하려는 의도에서 문법적으로 맞지 않는 표현을 남발하기도 한다. 무한 서비스 경쟁 속에서 손님을 최대한 공대하려는 점원과 점원에게 대접 받기를 바라는 손님으로 인해 사물에 대해 ‘-시-’를 붙여 말하거나, ‘들어가실게요.’처럼 문법에 어긋난 공대 표현을 쓰는 것이 우리 주변에 널리 퍼져 있다. 이같이 우리말을 왜곡하는 잘못된 언어 사용을 방치할 경우 우리말의 바른 경어법이 무너지고 사람이 사물과 동격이 되고 마는 등 언어생활에 혼란이 빚어질까 우려된다.

 

□ 이에 따라 국립국어원(원장 민현식)은 사물을 높이는 ‘-시-’와 부적절한 호응인 ‘-실게요’와 같은 표현을 개선하고자 경어법 개선을 위한 동영상 두 편을 제작하였다. 사물을 높이는 ‘-시-’ 편에서는 높임의 대상이 된 사물을 과장되게 드러내 잘못된 표현임을 익살스럽게 나타냈다. 또한 부적절한 호응인 ‘-실게요’ 편에서는 주체를 높이는 ‘-시-’와 화자의 행동에 대한 약속, 의지를 담은 ‘-ㄹ게(요)’가 함께 쓰여 잘못된 표현임을 알리고 바른 표현을 제시하였다.

 

□ 국립국어원은 이번에 개발한 두 편의 동영상을 통해 사물을 높이는 ‘-시-’와 부적절한 호응인 ‘-실게요’가 잘못된 언어 표현임을 알려 더 이상 이러한 표현이 확산되지 않도록 할 계획이다. 구체적인 홍보 방안으로 트위터, 페이스북, 유튜브와 같은 누리 소통망(SNS)을 통해 널리 보급하고 지상파와 케이블 방송사, 전국의 초중고교, 국어 관련 단체 등에 알려 국민들이 올바른 높임 표현을 바로 알고 사용할 수 있도록 유도할 예정이다.

붙임. 경어법 혼란 개선을 위한 동영상 일부. 끝.

물건을 높이는 말, 들어보셨나요?의 동영상 일부 사진

물건을 높이는 말, 들어 보셨나요?

http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=KHnL03oHjD0

 

“영수증 받으실게요” 올바른 표현일까요?의 동영상 일부 사진

"영수증 받으실게요" 올바른 표현일까요?

http://www.youtube.com/watch?v=IYyJGTyf-R4&feature=player_detailpage