본문으로 바로가기

 

※ 표 14에 따르고, 다음과 같은 특징을 살려서 적는다. 표기 일람표 보기

제1항유음이나 비음 앞에 오는 파열음은 ‘으'를 붙여 적는다.

  • Prambanan 프람바난
  • Trisno 트리스노
  • Ibrahim 이브라힘
  • Fakhrudin 파크루딘
  • Tasikmalaya 타시크말라야
  • Supratman 수프라트만

제2항sy는 뒤따르는 모음과 합쳐서 ‘샤, 셰, 시, 쇼, 슈' 등으로 적는다. 구철자 sh는 sy와 마찬가지로 적는다.

  • Syarwan 샤르완
  • Syed 솃
  • Paramesywara 파라메시와라
  • Shah 샤

제3항인도네시아어의 구철자 dj와 tj는 신철자 j, c와 마찬가지로 적는다.

  • Djakarta 자카르타
  • Jakarta 자카르타
  • Banda Atjeh 반다아체
  • Banda Aceh 반다아체

제4항인도네시아어의 구철자 j와 sj는 신철자 y, sy와 마찬가지로 적는다.

  • Jusuf 유숩
  • Yusuf 유숩
  • Sjarifuddin 샤리푸딘
  • Syarifuddin 샤리푸딘

제5항인도네시아어의 구철자 bh와 dh는 신철자 b, d와 마찬가지로 적는다.

  • Bhinneka 비네카
  • Binneka 비네카
  • Yudhoyono 유도요노
  • Yudoyono 유도요노

제6항인도네시아어의 구철자 ch는 신철자 kh와 마찬가지로 적는다.

  • Chairil 하이릴
  • Khairil 하이릴
  • Bacharuddin 바하루딘
  • Bakharuddin 바하루딘

제7항말레이시아어의 구철자 ch는 신철자 c와 마찬가지로 적는다.

  • Changi 창이
  • Cangi 창이
  • Kuching 쿠칭
  • Kucing 쿠칭

제8항말레이시아어 철자법에 따라 표기한 gh, th는 각각 g, t와 마찬가지로 적는다.

  • Ghazali 가잘리
  • baligh 발릭
  • Mahathir 마하티르 (말레이시아어 철자법)
  • Gazali 가잘리
  • balig 발릭
  • Mahatir 마하티르 (인도네시아어 철자법)

제9항어중의 l이 모음 앞에 올 때에는 ‘ㄹㄹ'로 적는다.

  • Palembang 팔렘방
  • Malik 말릭

제10항같은 자음이 겹쳐 나올 때에는 한 번만 적는다.

  • Hasanuddin 하사누딘
  • Mohammad 모하맛
  • Mappanre 마판레
  • Bukittinggi 부키팅기

제11항반모음 w는 뒤의 모음과 합쳐 ‘와', ‘웨' 등으로 적는다. 자음 뒤에 w가 올 때에는 두 음절로 갈라 적되, 앞에 자음 k가 있으면 ‘콰', ‘퀘' 등으로 한 음절로 붙여 적는다.

  • Megawati 메가와티
  • Anwar 안와르
  • kwartir 콰르티르
  • kweni 퀘니

제12항반모음 y는 뒤의 모음과 합쳐 ‘야', ‘예' 등으로 적으며 앞에 자음이 있을 경우에는 그 자음까지 합쳐 적는다. 다만 g나 k가 y 앞에 올 때에는 합쳐 적지 않고 뒤 모음과만 합쳐 적는다.

  • Yadnya 야드냐
  • tanya 타냐
  • satya 사탸
  • Yogyakarta 욕야카르타

제13항e는 [e]와 [ə] 두 가지로 소리 나므로 발음을 확인하여 [e]는 ‘에’로 [ə]는 ‘으’로 적는다. 다만, ye의 e가 [ə]일 때에는 ye를 ‘여’로 적는다.

  • Ampenan 암페난
  • sate 사테
  • Cirebon 치르본
  • kecapi 크차피
  • Yeh Sani 예사니
  • Nyepi 녀피

제14항같은 모음이 겹쳐 나올 때에는 한 번만 적는다.

  • Pandaan 판단
  • saat 삿

제15항인도네시아어의 구철자 중모음 표기 oe, ie는 신철자 u, i와 마찬가지로 ‘우, 이'로 적는다.

  • Bandoeng 반둥
  • Bandung 반둥
  • Habibie 하비비
  • Habibi 하비비